当前位置:首页 > 研究生招生 > 正文内容

考研英语试卷构成(英语考研试卷结构)

2023-02-25 02:48:05研究生招生1

英语考研试卷结构

提醒:湖南大学研招办官方不指定具体参考书,本参考书信息由湖南大学本专业部分研究生提供,仅供参考。801结构力学

考研英语试卷题型顺序

不一样

考研英语每个人的选项顺序是不一样的。

不是,是打乱的。

为了考研英语考试的公平,考研英语的试卷内容是一样的,但是题目和选项顺序会被打乱,是乱序,试卷的答案和考场周边的人可能不一样。

考研英语卷面分布

▶时间分配

在做题时间的安排上,我们必须要遵守的一大原则是:时间分配与题目分值成正比。分值越高的题目,得分的机会相应也较大,若能留足时间,认真作答,自然更易摘得高分,与其他考生拉开差距。

1.阅读是重中之重

从上述原则出发,考研英语的传统阅读理解(40分)和作文(30分)共70分,是重中之重,要求我们为其留足时间。

一般来说,四篇阅读理解文章,做题时间在60分钟到70分钟之间;建议每篇文章花费15分钟时间,如果有个别较难的文章,可以多花点时间,但是不要超过20分钟。

考研英语试卷布局

考研政治分析题分布为:原理性的考研政治分析题、社会现象性的考研政治分析题、材料性考研政治分析题。

原理性的考研政治分析题:这种题型一般要求熟练掌握和理解所学各门学科的知识和原理,重点考查考生对知识、原理的理解和掌握程度,以及运用这些知识、原理分析解决一定问题的能力。

社会现象性的考研政治分析题:这类考研政治分析题同知识、原理性的考研政治分析题有密切联系,它们都需要运用一定的原理分析实际问题。

不同之处在于,这类考研政治分析题是从试题给定的社会现象、国内外重大事件或问题中,分析其中所蕴含和体现的有关原理,并运用这些原理去分析和论述试题给出的社会现象。

材料性考研政治分析题:材料性考研政治分析题是考研政治分析题中比较典型的形式。

其特点是:它提供若干条现成材料,从材料中提出若干问题,要求考生按照所提供的材料进行分析论述,回答它所提出的问题,对材料作出正确的理论说明。这种类型的题目,回答时一定要多结合材料进行描述。

考研英语题型结构分布

阅读B英语一的备选题型是7选5的选择搭配题,排序题和概述大意题.而英语二的三种备选题型分别是多项对应,小标题对应和正误判断.都是随机抽选!

英语考研试卷结构图

PTL结构图如图所示:

PTL = posterior tricuspid leaflet ,三尖瓣后叶,专业医学英语缩写。三尖瓣如同一个“单向活门”,保证血液循环由右心房一定向右心室方向流动和通过一定流量。

英语考研试卷结构分布

2010年考研英语样题已经出炉,全卷与去年相比,题型有了新的变化,作文题材也做了较大调整。2010年的考研英语第一次分为英语1和英语2两套试卷一、完型填空   英语一和英语二试卷完型填空都是20道题,每题0.5分,分值总共是10分,但英语一大约是350个单词,远远多于英语二240—280的单词量,所以也要花费更多的时间去阅读。这要求考生不仅要有更快的阅读速度,而且要有更加扎实的语法知识和词汇基础,更加强悍的理解能力,这样才能在有限的时间里和文章长的情况下,既保证做完题目,又保证能做对题目。而对于英语二来说,考生只要掌握好英语的词汇、语法和结构就可以了。   二、写作   英语一和英语二的写作一样,都是分为小作文和大作文。小作文都是写的应用文,满分都是十分,字数要求的也一样,都是100个单词左右,不一样也就是内容和难度了。至于大作文,英语一要求的字数是160—200个单词,英语二则只要150个单词就行了;分值也不一样,英语一的分值达到20分,英语二则只有15分,跟四六级的分数一样。其它的都差不多。三、阅读理解   英语一和英语二的阅读理解都是四篇材料,每篇五道题,每题两分,一共四十分。它们唯一的不同是文章的字数和题目难度。英语一的四篇文章字数大概在1600个单词左右,每篇文章大约400个单词,并且其中还有一些偏生单词和超纲单词。而英语二的总字数在1500个单词左右,一篇文章还不到400个单词。因此可以说,英语一的难度比英语二大多了。   四、新题型   首先还是字数不一样,英语一是500—600个单词,英语二是450—550个单词。在难度上,无论是选择搭配题、正误判断题还是排序题,英语一的难度都要比英语二的难度要大。如果说英语二的新题型是基础版,那么英语一的新题型则可以看成是升级版。   五、英译汉   英译汉是英语一和英语二区别最大的部分。首先分值不一样:英语一的英译汉只有10分,而英语二的英译汉却有15分。其次是考查形式不一样:我们知道英语一的英译汉是给你一篇难度跟前面阅读理解差不多的文章,然后在里面划上五个长难句,叫你翻译,而且这五个句子彼此之间的联系不大。英语二的英译汉则是单独的一个部分,翻译的内容不是划线句子,而是一个或几个段落,这样就相对容易些,因为这些句子是连在一起的,彼此之间一定有联系。所以总的来说,英语一的英译汉比英语二英译汉要难。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.